-
1 final, terminal
اِنتْهائيّ \ final, terminal. -
2 initial and final terminal arrival date
Military: IFTADУниверсальный русско-английский словарь > initial and final terminal arrival date
-
3 terminal
adj.1 final.2 terminal.es un enfermo terminal he's terminally illf.1 terminal.2 outlet connection, terminal.m.terminal ( Elec & computing).terminal videotexto videotext terminal* * *► adjetivo1 (último) final, terminal1 (estación) terminus2 (en aeropuerto) terminal1 (de ordenador) terminal2 (eléctrico) terminal\estación terminal terminusterminal aérea air terminalterminal conversacional conversational terminalterminal interactivo interactive terminal* * *noun f. adj.* * *1. ADJ1) (=final) [enfermedad, estación] terminal2) (Bot) [hoja, rama] terminal2.SM [a veces]SF (Elec, Inform) terminal3.SF [a veces]SM (Aer, Náut) terminal; [de autobuses, trenes] terminusterminal de pasajeros, terminal de viajeros — passenger terminal
* * *I1) (Bot) terminal2) <enfermedad/caso> terminalII1) (Elec) terminal2) (en algunas regiones f) (Inf) terminal3) (Chi) terminal IIIIIIfemenino ( de autobuses) terminus, bus station; (Aviac) terminal* * *I1) (Bot) terminal2) <enfermedad/caso> terminalII1) (Elec) terminal2) (en algunas regiones f) (Inf) terminal3) (Chi) terminal IIIIIIfemenino ( de autobuses) terminus, bus station; (Aviac) terminal* * *terminal11 = console, display terminal, search station.Ex: Consoles would replace the conventional catalogue and would provide the facility for browsing now afforded by the open stacks.
Ex: A librarian can use the display terminal at his or her desk to search all catalogs and files online.Ex: The article 'The double-up program' describes an easy way to utilize multiple CD-ROM products on the same search station.* conexión de terminal dedicada = dedicated terminal connection.* emulación de terminales de ordenador = terminal emulation.* interrogar un terminal = poll + terminal.* operador de terminal = terminal operator.* terminal remoto = remote terminal.* terminal con pantalla sensible al tacto = touch terminal.* terminal de conexión mediante llamada telefónica = dial-in terminal.* terminal de devolución = discharge terminal.* terminal de impresión = typewriter terminal.* terminal de ordenador = terminal, computer terminal.* terminal de préstamo = issue terminal.* terminal en línea = online terminal.* terminal inteligente = intelligent terminal.* terminal tonto = dumb terminal.* utilizar un terminal = sit at + terminal.terminal22 = terminus.Nota: Plural terminuses.Ex: The article is entitled 'The terminal and the terminus: the prospect of free online bibliographic searching'.
terminal33 = life threatening.Ex: The study also investigated whether persons who had consulted the book before committing suicide had life threatening medical illnesses.
* en fase terminal = terminally ill.* enfermo en fase terminal = terminally ill patient.* enfermos en fase terminal, los = terminally ill, the.* enfermos terminales, los = terminally ill, the.* enfermo terminal = terminally ill patient.* ficha de dígito terminal = terminal digit card.terminal44 = overhang.Nota: En tipografía, trazo decorativo de las astas de algunas letras.Ex: Alternatively vowels could be cast without accents as kerned letters, with bodies only half as wide as usual, part of the face being cast on the overhang, or kern.
* con terminales = serifed.* terminal ahorquillado = forked serif.* terminal curviforme = bracketed serif.* terminal en porra = clubbed serif.* * *A ( Bot) terminalB ‹enfermedad/caso› terminallos enfermos terminales the terminally illA ( Elec) terminalB ( Inf)( en algunas regiones f):tb terminal informático or de computadora or ( Esp) de ordenador terminal, computer terminalD terminal3 (↑ terminal (3))1 (de autobuses) terminus, bus station2 ( Aviac) terminalCompuestos:freight terminalpassenger terminalnerve ending( AmL) fish warehouse* * *
terminal adjetivo ‹enfermedad/caso› terminal;
■ sustantivo masculino (Elec, Inf) terminal
■ sustantivo femenino ( de autobuses) terminus, bus station;
(Aviac, Inf) terminal
terminal
I m Elec Inform terminal
II f Av terminal
(de autobús) terminus: está buscando la terminal sur de autobuses, he is looking for the Southern Bus Station
III adj (fase, paciente, enfermedad) terminal
' terminal' also found in these entries:
Spanish:
borne
- cabezal
- espigón
- estación
English:
air terminal
- terminal
- terminus
- depot
- on
- station
- terminally
- VDT
- work
* * *♦ adj1. [enfermedad] terminal;es un enfermo (en fase) terminal he's terminally ill2. Bot terminal♦ nm1. Informát terminalAm terminal de computadora computer terminal; Esp terminal de ordenador computer terminal;terminal de videotexto videotext terminal2. Elec terminal;terminal negativo/positivo negative/positive terminal♦ nf[de aeropuerto] terminal; [de autobuses] terminus;en la terminal nacional/internacional in the national/international terminalterminal aérea air terminal;terminal de carga freight terminal;terminal de contenedores container terminal;terminal de pasajeros passenger terminal;Am terminal pesquera fish warehouse;terminal de vuelo air terminal* * *I adj terminal;estado terminal MED terminal phaseII m INFOR terminalterminal de salidas AVIA departure terminal;terminal de autobuses bus station, bus terminal* * *terminal adj: terminal♦ terminalmente adv* * *terminal n2. (en aeropuerto) air terminal -
4 final
adj.final, end.punto final end pointf.final.m.1 end.a finales de at the end ofya verás como al final acepta she'll agree in the end, you'll seeal final de at the end ofal final del pasillo at the end of the corridorfinal feliz happy ending2 ending, bottom, end, finale.* * *► adjetivo1 (último) final, last1 end2 MÚSICA finale1 DEPORTE final\al final in the endal final del día at the end of the dayhasta el final until the endfinal de línea terminusfinal feliz happy ending* * *1. adj. 2. noun m.end, final* * *1.ADJ (=último) [momento, capítulo, resultado, decisión] final; [objetivo] ultimatejuicio 4), recta, punto 2)2. SM1) (=fin) [de ceremonia, vida, aventura, guerra] end; [de obra musical] finale•
al final — in the end•
al final de algo — at the end of sthel anuncio se realizó ayer al final de la reunión — the announcement was made yesterday at the end of the meeting
2) (=desenlace) [de película, libro] ending3)• a finales de — at the end of
3.SF (Dep) final•
cuartos de final — quarter-finals* * *I IImasculino endIIIestábamos al final de la cola — we were last in line (AmE) o (BrE) at the back of the queue
femenino (Dep)a) (en fútbol, tenis etc) finalpasar a la final — to go through to o make it to the final
b) finales femenino plural (en béisbol, baloncesto, fútbol americano) playoffs (pl)* * *I IImasculino endIIIestábamos al final de la cola — we were last in line (AmE) o (BrE) at the back of the queue
femenino (Dep)a) (en fútbol, tenis etc) finalpasar a la final — to go through to o make it to the final
b) finales femenino plural (en béisbol, baloncesto, fútbol americano) playoffs (pl)* * *final11 = completion, end, ending, finale, goodbye [good-bye], output stage, final.Ex: The time period between the completion of a cycle (e.g. at the end of a volume or a year) and the publication of the associated cumulative indexes should be as short as possible.
Ex: Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.Ex: The teacher should not give away any details which would be best enjoyed when met for the first time in a full reading, such as twist in the plot, unexpected endings, and the like.Ex: The article 'Encore! Integrating children's literature as a prelude or finale to music experiences with young children' shows how teachers and library specialists can integrate children's literature about song, dance, or musical instruments in music classes.Ex: The article 'Books -- is it goodbye?' shows that while there was a sharp increase in fiction in Finland after the 2nd World War, the amount of fiction is now beginning to decline.Ex: To rephrase this in terms already used, they involve effort at the input stage in order to reduce effort at the output stage = Expresando esto con términos ya usados, suponen un esfuerzo en la etapa inicial con objeto de reducir el esfuerzo en la etapa final.Ex: A heavy reliance on midterms and finals were associated with lower teacher ratings across disciplines.* acercarse al final = draw to + an end, draw to + a close, come to + an end.* a final de cuentas = after all is said and done.* a finales de = by the end of, in the late + Fecha.* a finales de + Expresión Temporal = as of late + Expresión Temporal, at the end of + Expresión Temporal, at the close of + Expresión Temporal, by the close of + Expresión Temporal.* a finales de + Fecha = in late + Fecha.* a finales de los + Década = late + Década, the.* a finales del + Siglo = late + Siglo, late period of + Siglo.* aguantar hasta el final = stick it out.* al final = in the end, eventually, in the final count, terminally, ultimately, at the end of the day.* al final (de) = at the end (of).* al final de cuentas = when all is said and done.* al final del día = at the close of the day.* al final de su mandato = lame duck.* al final resultó que = in the event.* al principio y al final = both ends.* al principio y al final de = at each end of.* balance final, el = bottom line, the.* cuartos de final = quarter-finals.* de final de año = end-year.* de finales del siglo XIX y principios del XX = turn-of-the-century.* el final de = the close of.* el final de los problemas = the light at the end of the tunnel.* empezar por el final = work back from.* estrategia final = endgame.* fase final = endgame.* final apoteósico = grandstand finish.* final de la jornada laboral = close of business.* final del plazo = closing date, deadline, dateline.* final feliz = happy ending, happy end.* final, la = final, the.* hacia finales del + Siglo = later + Siglo, the.* hasta el final = until the end, until the bitter end.* hasta el final de los tiempos = till the end of time.* incluir al final = append.* llegar a final de mes = make + ends meet.* llegar al final de = come to + the end of, get through.* llegar al final de su vida útil = come to + the end of + Posesivo + useful life, reach + the end of + Posesivo + useful life.* llevar Algo hasta el final = carry + Nombre + to the end.* luchar hasta el final = battle + it out, fight until + the end.* marca de final de campo = delimiter.* marcar el final = mark + the end.* marcar + Posesivo + final = mark + Posesivo + end.* nota al final = endnote.* nota al final del texto = endnote.* para finales de = by the end of.* para finales de + Expresión Temporal = by the close of + Expresión Temporal.* poner punto y final a = sound + the death knell for.* puede que al final sea para bien = be a blessing in disguise.* salir bien al final = turn out + right in the end.* significar el final de = mean + the end of.* toque final, el = finishing touch, the.final22 = concluding, eventual, final, terminal, ultimate, finished, wrap-up.Ex: Therefore, during the concluding phase of the revision project, the representatives of ALA units and other organizations will function as a single group.
Ex: If a concept is recognized in the subject analysis of a document, it will form part of the eventual index description of that document.Ex: The final index will mirror current terminology.Ex: Numbers may be grouped in columns according to their terminal digit.Ex: Abstracting and indexing data are a vital component in the communication link between the originator of information and its ultimate consumer.Ex: For storytelling and reading aloud are performance arts: They involve a script (even when the words are improvised on the spot), an interpreter (the teller or reader), and an audience, and as in all performances, the audience plays a part in molding the finished work.Ex: The workshop itself will serve as the wrap-up event for a project that has spent the last two years seeking to improve access to environmental information in the Balkan region.* como fecha final = at the very latest.* cuestionario final = exit survey.* día del Juicio Final = Judgement Day.* el día del Juicio Final = the Day of Judgement.* El Juicio Final = The Last Judgement.* escena final = closing scene.* espacio en blanco final = trailing blank.* examen final = final, final exam.* frase graciosa final = punchline [punch line].* índice final = back-of-the-book index, back-of-book index.* informe final = final report.* juicio final = doom.* poner el colofón final = bookend.* poner punto final a = bring + an end to, bring to + an end, close + the book on.* poner punto y final a = put + a stop to.* producto final = end product, finished product, final product.* producto final, el = finished work, the.* prueba final = final.* resultado final = end result.* sondeo final = exit survey.* sprint final = last-minute rush.* usuario final = end user [end-user/enduser], ultimate consumer, ultimate reader.* ver la luz al final del túnel = see + the light at the end of the tunnel.la final= final, theEx: Tony was disappointed the last time he was in the finals, and he's determined to leave everything on the dance floor this time.
* * *‹decisión› final; ‹objetivo› ultimateendme quedé hasta el final I stayed to the enda finales de junio at the end of Juneal final de la película ella muere she dies at the end of the movieno me gustó nada el final I didn't like the ending at alltiene un final feliz it has a happy endingestán al final de la lista they're at the bottom of the listvivo al final de la calle I live at the end of the streetal final del partido at the end of the gameal final tendrá que decidirse he'll have to make his mind up in the endsiempre protestando pero al final nunca hace nada he spends his whole time complaining but he never actually does anything( Dep)1 (en fútbol, tenis etc) finalla final de copa the cup finalpasar a la final to go through to o make it to the final* * *
final adjetivo ‹ decisión› final;
‹ objetivo› ultimate
■ sustantivo masculino
end;
un final feliz a happy ending;
al final de la lista at the bottom of the list;
al final tendrá que decidirse he'll have to make his mind up in the end o eventually
■ sustantivo femenino (Dep)
pasar a la final to go through to o make it to the finalb)
final
I adjetivo final
la decisión final, the final decision
II sustantivo masculino end
a finales de, at the end of
al final, in the end: nos apetecía mucho, pero al final no fuimos, we really felt like doing it, but in the end we didn't go
final de trayecto, terminus
final feliz, happy ending
III f Dep final
' final' also found in these entries:
Spanish:
A
- actual
- avenirse
- cepillarse
- cierre
- cola
- coletilla
- cuarta
- cuarto
- decorado
- disolución
- disputarse
- echarse
- emitir
- fin
- gato
- guinda
- hasta
- hermosa
- hermoso
- incidir
- infarto
- inicial
- judicatura
- juicio
- machacar
- octava
- octavo
- paciencia
- política
- recta
- remate
- retocar
- retoque
- sacacorchos
- servidor
- servidora
- sprint
- total
- traca
- última
- último
- animar
- clasificación
- clasificar
- concho
- conseguir
- contar
- decir
- ensayo
English:
actual
- aggregate
- also
- Armageddon
- back
- best
- bitter
- bottom
- bottom line
- bring round
- close
- doomsday
- end
- ending
- evade
- eventual
- fast forward
- final
- finale
- follow through
- from
- grand finale
- hear of
- in
- last
- late
- light
- listen
- out of
- outsmart
- outtake
- quarter-final
- reckoning
- right
- see
- sit through
- soon
- stage
- still
- straight
- tack on
- tag on
- tail end
- to
- track down
- truth
- turn
- ultimate
- ultimately
- way
* * *♦ adj1. [último] final, end;sus palabras finales fueron muy aplaudidas her closing words were loudly applauded;punto final end point2. Gram final♦ nm1. [terminación] end;el final del libro es sorprendente the book has a surprise ending;a finales de at the end of;al final [en conclusión] in the end;la cocina está al final del pasillo the kitchen is at the end of the corridor;responderé preguntas al final de la charla I will answer questions at the end of the talk;al final siempre tengo que ayudarles I always have to help them in the end;ya verás como al final acepta she'll agree in the end, you'll seefinal feliz happy ending2. [examen] final (exam)♦ nffinal;cuartos de final quarter finalsfinal de consolación 3rd/4th place play-off;final de la copa cup final;final a cuatro [en baloncesto] final four* * *1 f & adj final2 m end;al final in the end;a finales de mayo at the end of May* * *final adj: final, ultimate♦ finalmente advfinal nm1) : end, conclusion, finale2) finales nmpl: play-offs* * *final1 adj final / lastfinal2 n1. (fin) end2. (de competición) final3. (de historia) ending -
5 terminal
1. adjective2. masculine noun3. feminine noun* * *
1.
phase terminale — ( d'une opération) concluding phase; ( d'une maladie) terminal phase
2.
nom masculin terminal* * *tɛʀminal, o terminal, -e terminaux mpl1. adj1) (partie, phase) final2) MÉDECINE terminal2. nm1) [port, aéroport] terminal2) INFORMATIQUE terminal3. nfÉDUCATION sixth form Grande-Bretagne twelfth grade USA* * *A adj [année] final; classe terminale Scol final year (of secondary school); phase terminale ( d'une opération) concluding phase; ( d'une maladie) terminal phase; le stade terminal d'un cancer the terminal phase of cancer.B nm1 Aviat terminal;3 Ordinat terminal; terminal d'ordinateur computer terminal.terminal de données Ordinat data terminal equipment, DTE; terminal point de vente, TPV point-of-sale terminal, EPOS terminal.1. [qui forme l'extrémité] terminal4. ÉDUCATION————————( pluriel masculin terminaux) nom masculinterminal bancaire/industriel bank/manufacturing terminalterminal portable/vocal portable/voice terminalterminal graphique graphic terminal, graphic display deviceterminal intelligent smart terminal, remote station————————terminale nom féminin -
6 final
-
7 terminal decision
French\ \ décision finaleGerman\ \ abschließende EntscheidungDutch\ \ beslissing tot beëindiging van de inspectieItalian\ \ decisione finaleSpanish\ \ decisión final; decisión terminalCatalan\ \ decisió finalPortuguese\ \ decisão terminalRomanian\ \ -Danish\ \ endelig beslutningNorwegian\ \ terminal desisjonSwedish\ \ avslutande beslutGreek\ \ απόφαση τερματικόFinnish\ \ lopetuspäätösHungarian\ \ végsõ döntésTurkish\ \ son kararEstonian\ \ lõpetav otsusLithuanian\ \ baigiamasis sprendimasSlovenian\ \ -Polish\ \ decyzja końcowa; decyzja ostatecznaRussian\ \ окончательное решениеUkrainian\ \ кінцеве рішенняSerbian\ \ -Icelandic\ \ -Euskara\ \ -Farsi\ \ t smime n ha-eePersian-Farsi\ \ تصميم پايانيArabic\ \ قرار نهائيAfrikaans\ \ termineringsbeslissingChinese\ \ 最 终 设 备Korean\ \ 단말결정 -
8 terminal
[ˈtəːmɪnəl]1. noun1) a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport:مَحَطَّة رُكاب ، مَحَطَّة شِراء تَذاكِر طَيَرانan air terminal.
2) a usually large station at either end of a railway line, or one for long-distance buses:مَحَطَّة قِطارa bus terminal.
3) in an electric circuit, a point of connection to a battery etc:طَرَف تَوْصيل، مِرْبَطthe positive/negative terminal.
4) a device linked to a computer by which the computer can be operated.وِحْدَةٌ طَرَفِيَّه2. adjective(of an illness etc) in the final stage before death:نِهائيThis ward is for patients with terminal cancer.
-
9 terminal
-
10 terminal
• computer terminal• end-point• fin• final acceptance• outlet connection• terminable annuity• terminal access controller• terminologist• terminus a quo -
11 final
-
12 licencia final de separación
• terminal input buffer• terminal marketDiccionario Técnico Español-Inglés > licencia final de separación
-
13 permiso final
• terminal input buffer• terminal market -
14 réchauffeur final d'air
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > réchauffeur final d'air
-
15 réchauffeur final d'air
Architecture française et le dictionnaire de construction > réchauffeur final d'air
-
16 permiso final
m.terminal leave. -
17 terminalna centrala
• final terminal -
18 оконечная станция
Russian-English dictionary of railway terminology > оконечная станция
-
19 краесловен
final, terminal* * *краесло̀вен,прил., -на, -но, -ни final, terminal.* * *final, terminal -
20 терминал
terminal station вчт., terminal device, terminal unit, (1. аппаратные средства человеко-машинного взаимодействия; средства ввода, вывода и отображения данных 2. источник или получатель данных в сетях 3. оконечное устройство; оконечная аппаратура; оконечная станция 4. распределительный пункт кабельной системы связи 5. вчт. терминальный символ) terminal, final terminal
См. также в других словарях:
final — terminal, concluding, iast, latest, ultimate, eventual Analogous words: closing, ending, terminating (see CLOSE vb): decisive, determinative, Oonclusive, definitive … New Dictionary of Synonyms
final — final, ale, als ou aux [ final, o ] adj. • XIIe; bas lat. finalis, de finis → 1. fin 1 ♦ Qui est à la fin, qui sert de fin (sens I).⇒ 1. terminal. Voyelle finale. Mesure, note, accords finals d un air. ⇒ d … Encyclopédie Universelle
Terminal ballistics — Terminal ballistics, a sub field of ballistics, is the study of the behavior of a projectile when it hits its target. It is often referred to as stopping power when dealing with human or other living targets. Terminal ballistics is as relevant… … Wikipedia
terminal — adjetivo 1. Que está al final o indica el final de una cosa o de una serie de cosas: Éstas son las obras terminales de la autopista. 2. Área: botánica Que está en el extremo de una parte de la planta: hoja terminal, rama terminal.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Terminal — se puede referir: En filosofía, al estado de un ser cuando se halla próximo a su fin ontológico. En un aeropuerto, a la instalación que permite a los pasajeros acceder a los vuelos desde los medios de transporte terrestres, como vehículos… … Wikipedia Español
terminal — [tʉr′mə nəl] adj. [L terminalis] 1. of, at, or forming the end, extremity, or terminus of something [terminal feathers] 2. occurring at the end of a series; concluding; closing; final [a terminal payment] 3. designating, of, or having a fatal… … English World dictionary
Terminal Sacomã — Ubicación Dirección Rua Bom Pastor, 3000 … Wikipedia Español
terminal — TERMINÁL, Ă, terminali, e, adj., s.n. 1. adj. Care se află la extremitate, la capăt, la vârf. 2. s.n. Staţie de radioreleu, componentă a unei reţele de radiorelee. 3. s.n. Dispozitiv de intrare sau ieşire cuplat cu calculatorul (2); display video … Dicționar Român
Terminal Press — is an Independent Comic Book Publisher based out of Long Beach, New York.Terminal Press was started in 2001 by Brian Ferrara, who is the company s president and Editor in Chief. Ferrara was joined by art director Narek Gevorgian and lead… … Wikipedia
Terminal Norte Naranjal — Ampliación Norte Terminal Naranjal ◄ ► Tramo II Estación Izaguirre Ubicación Túpac Amaru Localidad Distrito de Independencia … Wikipedia Español
Terminal velocity (disambiguation) — Terminal velocity may refer to the following: *Terminal velocity, (a) the final speed (usually an impact speed) achieved by an object at the end of its path (where gravity, applied physical acceleration and dragging effects may all play a part),… … Wikipedia